请在后台配置页面设置顶部欢迎语

网站收藏财经新闻网联系我们

导航菜单

Wei Daxun, are you good or bad(魏大勋 飘带你好坏)

Wei Daxun said, "Piaodai, you are so bad." In English, it can be translated as "Piaodai, you are very naughty." Or "Piaodai, you are rather mischievous."
This expression might imply that Piaodai has done something that Wei Daxun finds a bit unruly or not so proper. It could be a playful reproach, showing a lighthearted interaction. Maybe Piaodai played a prank or did something unexpected that made Wei Daxun react in this way.
The tone is likely not overly harsh but rather affectionate and humorous. ????

版权声明:本站内容由互联网用户投稿自发贡献或转载于互联网,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至2024tuiguang@gmail.com举报,一经查实,本站将立刻删除。

合作:2024tuiguang@gmail.com