The pronunciation of “染指” is rǎn zhǐ. In English, it can be translated as “have a finger in the pie” or “dip one's finger in”. For example, “He always wants to have a finger in every pie.” This phrase implies that someone is meddling or getting involved in something that may not be their concern. “染指” originally referred to dipping one's finger in something to taste it. Now it often means getting involved in something for personal gain or without proper authorization.