Some interesting and fresh idioms are as follows: “守株待兔” can be translated as “wait for gains without pains by trusting chance and windfalls”. It tells a story of a farmer waiting by a stump for a hare. “刻舟求剑” is “cut a mark on the side of one's boat to indicate the place where one's sword has dropped into the water and look for it there”. It implies being inflexible in thinking. These idioms not only have unique meanings but also show the wisdom and creativity of Chinese language.
Fun and fresh idioms(好玩新鲜的成语)
相关推荐
- Beijing treats children with intellectual disabilities,北京治疗小儿弱智
- Price for treating coffee spots(治疗咖啡斑价钱)
- National Ear, Nose and Throat Hospital for Treatment(全国治疗耳鼻喉医院)
- Targeted therapy resistance in lung cancer(肺癌靶向治疗耐药)
- Japanese treatment for dilated cardiomyopathy(日本治疗扩心病)
- Fruits for treating hemorrhoids(治疗痔疮的水果)